Tłumacz języka tureckiego w Lądku-zdroju
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka tureckiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego tureckiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka tureckiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka tureckiego w Lądku-zdroju zakomunikuje, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego tureckiego to 1125 znaków.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka tureckiego w Lądku-zdroju, należy powierzyć tą sprawę tłumaczowi języka tureckiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Swoistość tureckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć tureckiego tłumacza przysięgłego są: pełnomocnictwa i umowy, dokumenty samochodowe, akty zgonu, akty ślubu, akty urodzenia, celne, dyplomy i świadectwa szkolne, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka tureckiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka tureckiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka tureckiego w Lądku-zdroju zakomunikuje, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego tureckiego to 1125 znaków.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka tureckiego w Lądku-zdroju, należy powierzyć tą sprawę tłumaczowi języka tureckiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Swoistość tureckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć tureckiego tłumacza przysięgłego są: pełnomocnictwa i umowy, dokumenty samochodowe, akty zgonu, akty ślubu, akty urodzenia, celne, dyplomy i świadectwa szkolne, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka tureckiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Lądku-zdroju nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia tureckie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY